![]() He speaks that unless his jealousy was extremely perplexed he would not react in such a way, however Iago has gone to an extreme in his manipulation of Othello. ![]() Here Othello is explaining that he loved Desdemona with his heart not his head, meaning many decisions he made were wrong. “Of one that loved not wisely but too well Of one not easily jealous but, being wrought, perplexed in the extreme” The imagery is very vivid and conveys the fiery/ deathly hell. This spoken by Othello connotes to the audience that he is aware he is going to hell for killing his wife Desdemona. “Blow me about in winds, roast me in sulfur,Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!-Oh, Desdemona! Desdemona! dead! Oh! Oh!” This is a turning point in Othello and Emilia’s understanding of the malicious plan Here Emilia is stating that Desdemona did not give the handkerchief to Cassio, it was infact Emilia who gave it to Cassio. “She give it Cassio! No, alas, I found it And I give’t my husband” Othello enters carrying a light, which ironically makes him seem like a priest officiating at a religious. These allusions are ominous in the first part of the scene and emphasise the enormity of Othello’s crime. Spoken by Othello: he discusses that of course Iago is true and right about Desdemona’s adultery, this extremely ironic statement describes Iago as being ‘honest’ but in reality this is far from the truth. The tragedy of Desdemona’s death is heightened by references to light and religion. “My friend, thy husband, honest, honest Iago” That her husband has manipulated so many people, and perplexed Othello’s jealousy to the extreme resulting in the tragedy of ‘Othello’ Here Emilia, realises Iago’s part in the plan. The truth sadly wasn’t picked upon by Othello meaning she was unnecessarily murdered. The dying words of Desdemona speak still of her loyalty to her husband. This shocking realisation of what Othello is saying makes Desdemona deny it straight away, in truth, yet Othello wouldn’t believe her. Here Shakespeare is reiterating the evidence that Othello took to mean she was most defiantly committing adultery. “That handkerchief which I so loved and gave thee, Thou’st gav’st to Cassio” This said by Othello connotes that like a rose once Desdemona’s life has been taken away there is no way to rebirth her life. “When I have plucked thy rose, I cannot give it vital growth agaim ” Saying that she shall be murdered so no more men are hurt by her is referring to the hurt caused to him Spoken by Othello he is hear explaining the reason why he is killing his truly innocent wife Desdemona. He almost spared her life, but ultimately convinced himself that she needed to die or she would hurt other men.“Yet she must die, else she’ll betray more men” I pointed out this particular passage because I felt it shows just how convinced Othello was that Desdemona was unfaithful, but even towards the end he had reservations about killing her. Ultimately, he kisses her for the last time which makes him cry, but he doesn’t feel any sorrow. He even says he would love Desdemona if she remained so sweet and beautiful after she was dead. Yet he is almost tempted to let her live once again when he smells her “balmy breath” (Line 17). Also Othello uses another metaphor for her death when he says “When I have plucked (the) rose, I cannot give it vital growth again” (Line 13-14). When Othello talks about putting out the light, he is referring to killing Desdemona and he says he wouldn’t be able to restore her life (or light) once she is gone. ![]() There was also a lot of repetition of the word “light” in Lines 7 through 13, which is representative of life. Iago sends her to deliver the news to Othello and Desdemona. His admiration of her beauty once again stops him from killing her, but then he says she must die or she will cheat on another man. Emilia then learns that Cassio is wounded and Roderigo is dead. He is comparing her skin to delicate snow and a marble sculpture. He said he wouldn’t make her bleed or “…scar that whiter skin of hers than snow, and smooth as monumental alabaster” (Lines 4-5). Furthermore, a lot of his word choices spoke of her physical beauty. ![]() Repetition is a typical device used for persuasion, which I think is obvious in this example. I felt that he repeated these words to say this is what needs to happen, but his repetition of the phrase made it seem like he was trying to convince himself that this is what’s necessary. At the beginning of the quote, he repeated “it is the cause” three times. During his long monologue I felt that he was having an internal conflict about whether he should kill Desdemona or not. At the start of Act 5 Scene 2, Othello approaches Desdemona while she is asleep in bed.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |